WeBible
William Tyndale Bible (1525/1530)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
tyndale
1 Corinthians 6
4 - If ye have iudgementes of worldely matters take them which are despised in ye congregacio and make them iudges.
Select
1 - How dare one of you havinge busines with another goo to lawe vnder the wicked and not rather vnder the sainctes?
2 - Do ye not know that the sainctes shall iudge the worlde? If the worlde shalbe iudged by you: are ye not good ynough to iudge smale trifles:
3 - knowe ye not how that we shall iudge the angles? How moche more maye we iudge thinges that partayne to ye lyfe?
4 - If ye have iudgementes of worldely matters take them which are despised in ye congregacio and make them iudges.
5 - This I saye to youre shame. Is ther vtterly no wyse man amoge you? What not one at all yt can iudge bitwene brother and brother
6 - but one brother goeth to lawe with another: and that vnder the vnbelevers?
7 - Now therfore ther is vtterly a faute amonge you because ye goo to lawe one with another. Why rather suffer ye not wronge? why rather suffre ye not youre selves to be robbed?
8 - Naye ye youre selves do wronge and robbe: and that the brethren.
9 - Do ye not remember how that the vnrighteous shall not inheret the kyngdome of God? Be not deceaved. For nether fornicators nether worshyppers of ymages nether whormongers nether weaklinges nether abusars of them selves with the mankynde
10 - nether theves nether the coveteous nether dronkardes nether cursed speakers nether pillers shall inheret the kyngdome of God.
11 - And soche ware ye verely: but ye are wesshed: ye are sanctified: ye are iustified by the name of the Lorde Iesus and by the sprete of oure God.
12 - All thinges are lawfull vnto me: but all thinges are not proffitable. I maye do all thinges: but I will be brought vnder no mans power.
13 - Meates are ordeyned for the belly and the belly for meates: but God shall destroy bothe it and them. Let not the body be applied vnto fornicacion but vnto the Lorde and the Lorde vnto the body.
14 - God hath raysed vp the Lorde and shall rayse vs vp by his power.
15 - Ether remember ye not that youre bodyes are the members of Christ? Shall I now take the members of Christ and make them the members of an harlot? God forbyd.
16 - Do ye not vnderstonde that he which coupleth him selfe with an harlot is become one body? For two (saith he) shalbe one flesshe.
17 - But he that is ioyned vnto the Lorde is one sprete.
18 - Fle fornicacion. All synnes that a man dothe are with out ye body. But he yt is a fornicator synneth agaynst his awne body.
19 - Ether knowe ye not how that youre bodyes are the temple of ye holy goost which is in you who ye have of God and how that ye are not youre awne?
20 - For ye are dearly bought. Therfore glorifie ye God in youre bodyes and in youre spretes for they are goddes.
1 Corinthians 6:4
4 / 20
If ye have iudgementes of worldely matters take them which are despised in ye congregacio and make them iudges.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget